» ホーム Accueil

» トゥールーズとは Toulouse

» プロフィール Profil

» 送迎 Navette

» 各種手続 Formalités

» 法定翻訳・通訳 Traduction

» 料金表 Tarifs

» 予約 Réservation

» フランス便利メモ Pratique

» ご質問・コンタクト Contact


J.O.L.I. Toulouse © Kaoru
best view with 1024*768
in japanese only

法定翻訳・通訳 Traduction


* 法定翻訳は勿論のこと観光通訳、企業通訳などその場に応じた日本人スタッフがいます。 勿論普段の生活の場でスーパーの買い物に一度付き合ってほしい。お任せください。 お支払いは日本で指定銀行に振り込むだけという簡単さ。また、トゥールーズにきてから必要ができた。 友達にいつも頼むのは悪い。などどうぞご利用ください。

法定翻訳案内

法定翻訳家はフランスでは本来その地方の控訴院で任命され登録されます。ですから、 日本大使館印などを受ける必要はありません。また、日本人会以外は行われないなどの規定もありません。 どなたにも有効です。

地方の方は地方の法定翻訳家に頼めます。

詳しいことは:05.62.24.87.57またはdk.corma@free.frへどうぞ

証明書の種類: (1)戸籍謄本、抄本、運転免許
(2)卒業証明、在学証明、住民票、入院証明
(3)成績証明、その他証明
(4)通常翻訳
これ以外の翻訳もできます。

翻訳日数

原則として、郵送日数以外で一週間をみてください。尚、郵送費用は別負担です。 原本が必要ですので書留にされるほうが安全です。

その他

日→仏の場合は名前、住所には必ず振り仮名をつけてください。仏→日の場合はカタカナ読みを記入してください。 西暦を書いてください。日本語の原文が1枚でも仏訳すると2枚になることもあります。



ホーム | 料金表 | 予約